Las empresas españolas apuestan por la formación para abrirse a nuevos mercados Es noticia octubre 25, 2021octubre 28, 2021 Reino Unido o Estados Unidos son solo dos de los países que cada vez están demandando más trabajadores venidos de fuera para cubrir las vacantes que se quedan sin cubrir. Pero no son los únicos. Cada vez son más las empresas europeas, sobre todo del norte de Europa, que apuestan por abrir la puerta a contratos con personal capacitado para darles ciertos servicios, con Alemania a la cabeza. Pese al parón internacional a nivel laboral que supuso la pandemia, la recuperación creciente de la mayoría de países hacen que se necesite personal cualificado y, es por ello, que las empresas españolas están apostando por invertir en formación. “En nuestro país hay una vía que está comenzando cada vez más a ser explorada por las empresas. El formar en idiomas a sus trabajadores vía cursos bonificados, por ejemplo, les está abriendo muchas puertas para la demanda de servicios que hay a nivel internacional. El crecimiento que estamos experimentando en cursos y también en solicitud de información es cada mes exponencial. Hay una oportunidad única para las pymes siempre que apuesten por la formación” explican desde Dictum Idiomas, una empresa experta en gestionar todos los trámites de Fundae para que las compañías puedan acogerse
Agencias y medios se adaptarán en 2018 a trabajar en idiomas para sobrevivir Agencia Online Educación Servicios a Empresas: Asesorías y Consultorias enero 22, 2018enero 23, 2018 Con el cierre de cabeceras tan históricas como Tiempo, Interviú queda patente que la comunicación está dando un salto al que habrá que adaptarse si se quiere sobrevivir. Ya no se trata solo de papel o versión digital, sino de en qué idioma se lee la información y se llega a los clientes y lectores. Desde la llegada de las redes sociales y de la comunicación a través de internet, los mercados dejaron de tener fronteras cerradas en este sector y las políticas de comunicación de medios y empresas pasaron a darse cuenta de la necesidad de abrirse a nuevos mercados. Gran parte de este cambio viene de la mano de la globalización y de la necesidad de acudir a fuentes no solo nacionales sino internacionales. “Es vital para periodistas de medios o de agencias contar con un idioma extra que les ayude a manejarse en el entorno internacional. Sin ello, será complicado que puedan acudir a fuentes oficiales, que publican en inglés o francés, o incluso crear contenido de una manera correcta para conseguir la fidelización de clientes y lectores” comentan desde ASTEX, empresa especializada en ofrecer cursos especializados de idiomas. La forma en la que actualmente se interactúa en la red ha hecho
Parlam lanza su Marketplace de traductores Empresas septiembre 13, 2017 La tecnológica catalana/española Parlam, especializada en la gestión de traducciones, acaba de lanzar su Marketplace de traductores que permite poner en contacto a particulares y empresas que necesitan traducir cualquier tipo de contenido a otro o varios idiomas, con traductores de todo el mundo que ofertan este servicio lingüístico. El objetivo de Parlam es doble: hacer accesible a cualquier empresa, independientemente de su tamaño, el acceso a servicios de traducción de calidad que ofertan freelancers y profesionales nativos. Incluso pueden contratar el servicio con traductores locales de otros países. Por otro lado, estos traductores pueden conseguir más clientes fuera de su ámbito local, ya que pueden ofrecer sus servicios a usuarios que se encuentran a miles de kilómetros de distancia. Según explica Xavier Casals, CEO y Fundador de Parlam, “el cliente tendrá traductores repartidos por el mundo especializados en diferentes áreas, y podrá gestionar toda la relación con ellos a través de un único punto. De forma gratuita, sin importar el volumen de traducciones, y con un precio de las mismas mucho más competitivo”. Una de las principales ventajas de Parlam es la eliminación de intermediarios. Según Casals, “en el mundo de la traducción hay una tasa muy alta de subcontratación, donde se aplican márgenes
Cuál es el Grado de multilingüismo en la web de los hoteles españoles Hostelería junio 28, 2017 La realización de este análisis se enmarca dentro del creciente compromiso de Linguaserve con el sector turístico español. La compañía, que es colaboradora de la Confederación Española de Hoteles y Alojamientos Turísticos (CEHAT), cuenta con un conjunto de soluciones GILT (globalización, internacionalización, localización y traducción) específicamente concebidas para las necesidades de los operadores hoteleros que llevan a cabo su actividad en esta industria. El estudio de Linguaserve se ha basado en cien sitios web, seleccionados de manera aleatoria, que corresponden a hoteles encuadrados en tres categorías según su ubicación: de zonas rurales e interior; núcleos urbanos; y costa e islas. Tres de cada cuatro de estas webs tienen como dominio una extensión .com. Para una mayor representatividad de los datos, se ha procedido a descargar una a una las páginas mediante “arañas” o “crowlers”. El diez por ciento no ha permitido este proceso, por lo que la muestra final es de noventa sitios web. La distribución en cuanto a número de lenguas que son soportadas por cada uno de ellos es la siguiente. Son excepcionales los casos de multilingüismo de máxima magnitud (cinco lenguas más el original), apenas por encima del 13 por ciento, incluso por debajo de los ejemplos de lengua
ASTEX, consultora educativa líder en formación de idiomas para empresas, participará en la EXPOELEARNING 2017 Educación Es noticia Formación febrero 27, 2017febrero 27, 2017 ASTEX, consultora educativa especializada en servicios lingüísticos para empresas, programas de idiomas y curso escolar en el extranjero, estará presente en la EXPOELEARNING 2017, los días 2 y 3 de marzo en el recinto ferial de IFEMA. EXPOELEARNING es el evento líder internacional especializado en E-Learning, TIC y RRHH 2.0, celebrado desde el año 2002 en Madrid y Barcelona y desde 2010 en América Latina. Se ha consolidado como la mayor feria comercial y congreso internacional dedicado al sector de la formación online. En esta cita, ASTEX expondrá su catálogo de formación en idiomas a distancia a través de su plataforma ASTEX Languages, que permite aprender un idioma desde cualquier lugar y con total flexibilidad mediante cursos telefónicos, virtuales o a través de un curso on-line específico, tutorizado por profesores altamente cualificados. Se trata de una plataforma adaptativa, con flexibilidad de aprendizaje y progreso medible, que complementa el amplio porfolio de formación en idiomas del sector. ASTEX se consolida como líder en la formación de idiomas para empresas, con más de 100 clientes corporativos, 200.000 alumnos en su plataforma de e-learning, más de 500 formadores y 15.000 alumnos en formación presencial o telefónica, recibiendo más de 150.000 horas al año. ASTEX, con
TopFormacion.es presenta un nuevo eBook gratuito: “Cómo superar con éxito una entrevista de trabajo en inglés” Empleo Formación mayo 4, 2016 TopFormacion.es –uno de los comparadores líderes del sector educacional, con miles de cursos de diferentes centros auditados por su equipo de calidad -, acaba de presentar un nuevo eBook GRATUITO para todos sus usuarios: “Cómo superar con éxito una entrevista de trabajo en inglés”. Conscientes de la importancia que hoy en día tienen los idiomas a la hora de incorporarse a un puesto de trabajo, el objetivo del equipo de TopFormacion ha sido desarrollar una herramienta práctica que permita manejar la situación que se presenta en una entrevista en inglés y ayudar al candidato a ganar la confianza necesaria para superarla con éxito. Las entrevistas de trabajo en inglés son una pauta cada vez más utilizada en las empresas. Y a veces no es suficiente disponer de los conocimientos necesarios para cubrir la vacante a la que aspiramos, también es importante ser capaces de mostrarlos, y hacerlo siguiendo unas pautas enfocadas a mostrar la mejor versión de uno mismo. Escrito con un lenguaje muy ameno, el primer consejo que nos da este eBook es ser conscientes del nivel de inglés que tenemos, y no engañar en lo que se pone en el Curriculum. Cuanto más honestos seamos, mejor nos enfrentaremos a la entrevista.
Milingual traslada la escuela de idiomas al bar Es noticia diciembre 1, 2015 Las academias de idiomas nos convierten en colegiales eternos. Que si a las seis en punto -¡martes y jueves!-, que si los exámenes constantes para evaluar tu gramática, que si abonar esa cantidad que te trastoca el mes. Y, claro, con el castellano no basta: ahora quieres presentar tu proyecto a los inversores extranjeros, viajar a cualquier rincón del mundo y desenvolverte con gracia, ver una película de Scorsese y ser tú quien comprende sus diálogos, ignorando al fin los subtítulos. Conocer idiomas es abrir tus propias puertas. Milingual ofrece un marco cómodo -un bar o una empresa, un café o una cerveza- con profesores nativos, una organización cuidada y un ambiente agradable para que absorber nuevas lenguas forme parte de tu aprendizaje, pero también de tu ocio. Según Education First, líder internacional en formación, España es el octavo país de Europa por la cola en dominio del inglés, siendo nuestro principal inconveniente para aprender el miedo a romper el hielo, a desenvolvernos sin prejuicios, sin temor a los silencios y a las palabras mal empleadas. Milingual traslada el aula al bar, la solución contra el pánico escénico. En un solo minuto, y a través de milingual.com, puedes apuntarte al local que más
Moddity desarrolla una app para aprender inglés con películas Es noticia junio 19, 2015 Se trata de “Aprender inglés con películas”, la aplicación de ABA English basada en el método natural de aprendizaje La compañía ha creado también apps para reconocidas marcas como Groupalia o Ulabox Barcelona, 18 de junio de 2015.- Moddity, empresa de desarrollo de apps y mobile commerce, ha llevado a cabo la creación de la app para la academia de inglés online ABA English. “Aprender inglés con películas” es el nombre de la aplicación y se encuentra disponible en el mercado para iOS. La iniciativa tiene como objetivo enseñar inglés a través del visionado de cortometrajes a partir del método natural de aprendizaje: escuchar, comprender, aprender y escribir. Es así como la academia española de inglés lleva a cabo su procedimiento único de formación y como lo ha reflejado Moddity en su app, incluyendo 144 lecciones que dan lugar a la práctica del idioma en torno a una película. Los diálogos permiten experimentar con la pronunciación y la escritura en relación a momentos reales enmarcados en lugares como Inglaterra o Estados Unidos. La app “Aprender inglés con películas”, que se ha diseñado en modalidad ABA Free y ABA Premium, es la única del mercado para aprender inglés que permite la guía de un
Una plataforma online ofrece practicar idiomas a través del intercambio de habitaciones en pisos compartidos Es noticia mayo 26, 2015 Sin más gastos que el de un billete de avión low cost, Room4exchange facilita prácticas de idiomas, clases y otros servicios entre las personas de una vivienda compartida La iniciativa permite a aquellas personas que comparten piso alojarse de manera gratuita y temporal durante el intercambio simultáneo Barcelona, 26 de mayo de 2015.- La economía colaborativa continúa extendiéndose por la sociedad hasta llegar a distintos ámbitos como el transporte, los viajes, los servicios domésticos o la gastronomía para fomentar el consumo colaborativo optimizando costes y viviendo nuevas experiencias. En esta línea se mueve Room4exchange que, tras su lanzamiento el pasado mes de enero, pone en marcha nuevas iniciativas para fomentar la práctica de idiomas y otros servicios entre sus miembros. Siendo el intercambio de habitaciones de pisos compartidos la actividad principal de Room4exchange para aquellos que quieran viajar cambiando con otra persona su habitación, de manera temporal y gratuita, el aprendizaje de idiomas se ha convertido en la nueva propuesta de esta plataforma tecnológica con la que pretende dar a sus usuarios un valor añadido a sus viajes de intercambio. Se trata de poder formarse con clases y prácticas de idiomas sin más gastos que el del billete de avión low cost para